IN ENGLISH
GIVING DIRECTIONS
Question:
What's the best way to the train station?
Answer:
Go straight to the next street.
Cross the main street.
Take a left.
Then take a right.
The train station is across from the air port.
GIVING DIRECTIONS
A preacher, arriving in a small town to be guest speaker at a local church, wanted
to mail a letter to his family back home. He stopped a young boy on a
bike and asked him where the post office was. The boy gave him
directions and the preacher thanked him.
"If you come to church this evening," the preacher said, "I’ll tell you how to get to heaven."
"I don’t think I’ll be there," the boy said. "You don’t even know your way to the post office."
IN GERMAN
WEGEBESCHREIBUNG
Frage:
Was ist der beste Weg zum Bahnhof?
Antwort:
Gehen Sie geradeaus bis zur nächsten Straße.
Überqueren Sie die Hauptstraße.
Biegen Sie links ab.
Dann biegen Sie rechts ab.
Der Bahnhof ist gegenüber dem Flughafen.
WEGEBESCHREIBUNG
Ein Prediger, der in einer Kleinstadt ankam, um eine Gastrede zu halten bei einer lokalen Kirche, wollte einen Brief an seine Familie schicken. Er hielt einen kleinen Jungen auf einem Fahrrad an und fragte ihn wo das Postamt wäre. Der Junge gab ihm Anweisungen, und der Prediger dankte ihm.
"Wenn du heute Abend in die Kirche kommst," sagte der Prediger, "werde ich dir sagen, wie man in den Himmel kommt."
"Ich glaube, ich werde nicht da sein," sagte der Junge. "Sie wissen ja noch nicht mal den Weg zum Postamt."
Ein Prediger, der in einer Kleinstadt ankam, um eine Gastrede zu halten bei einer lokalen Kirche, wollte einen Brief an seine Familie schicken. Er hielt einen kleinen Jungen auf einem Fahrrad an und fragte ihn wo das Postamt wäre. Der Junge gab ihm Anweisungen, und der Prediger dankte ihm.
"Wenn du heute Abend in die Kirche kommst," sagte der Prediger, "werde ich dir sagen, wie man in den Himmel kommt."
"Ich glaube, ich werde nicht da sein," sagte der Junge. "Sie wissen ja noch nicht mal den Weg zum Postamt."